Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Иеремия 48:46 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

46 Горе тебе, Моав! Погиб народ Хемоша; твои сыновья взяты в плен, твои дочери – в неволе.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

46 Горе тебе, Моав, погибнет народ Кемоша, сыновья твои в плен попадут, дочерей уведут в изгнание.

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

46 Горе тебе, Моав! Погиб народ Хемоша; твои сыновья взяты в плен, твои дочери – в неволе.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

46 Горе тебе, Моав! Погиб народ Хемоша; твои сыновья взяты в плен, твои дочери – в неволе.

Ver Capítulo Copiar

Святая Библия: Современный перевод

46 Горе тебе, Моав! Погибли люди Хамоса, дочери и сыновья твои угнаны в плен.

Ver Capítulo Copiar

Синодальный перевод

46 Горе тебе, Моав! погиб народ Хамоса, ибо сыновья твои взяты в плен, и дочери твои — в пленение.

Ver Capítulo Copiar




Иеремия 48:46
7 Referencias Cruzadas  

На холме, к востоку от Иерусалима, Сулейман построил капище Хемошу, омерзительному богу Моава, и Молоху, омерзительному богу аммонитян.


Ещё царь осквернил капища на возвышенностях восточнее Иерусалима, к югу от горы Гибели, – те, что царь Исраила Сулейман построил для Астарты, омерзительной богини сидонян, Хемоша, омерзительного бога Моава, и Молоха, омерзительного бога народа Аммона.


Как бьющая крыльями птица, выброшенная из гнезда, – женщины-моавитянки у бродов Арнона.


Моав тогда постыдится Хемоша, как Исраил постыдился Вефиля, своей надежды.


За то, что вы надеялись на свои дела и богатства, вас тоже захватят. В плен отправится Хемош со своими священнослужителями и вождями.


Горе тебе, Моав! Сгинул ты, народ Хемоша! Сыновей своих беженцами он сделал, дочерей своих – пленницами Сигона, царя аморреев.


Разве тебе не довольно владеть тем, что дал тебе твой бог Хемош? А мы будем владеть всем, что дал нам Вечный, наш Бог.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios