Иеремия 4:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом»18 Твои пути, твои дела принесли всё это тебе. Это твоя участь. От горя разрывается твоё сердце! Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова18 Пути твои и дела стали причиной беды. Пришла гибель твоя, жестокое горе в самое сердце поразило тебя. Ver CapítuloВосточный Перевод18 Твои пути, твои дела принесли всё это тебе. Это твоя участь. От горя разрывается твоё сердце! Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)18 Твои пути, твои дела принесли всё это тебе. Это твоя участь. От горя разрывается твоё сердце! Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод18 «Все эти беды обрушились на вас за ваши поступки и неправедную жизнь. От сотворённого зла жизнь ваша наполнена страданием, а боль гложет ваше сердце». Ver CapítuloСинодальный перевод18 Пути твои и деяния твои причинили тебе это; от твоего нечестия тебе так горько, что доходит до сердца твоего. Ver Capítulo |
Так говорит Вечный: – Вы говорите, что Я развёлся с вашей матерью, с Исраилом, но где разводное письмо, с которым Я прочь её отослал? Из-за ваших преступлений была отослана ваша мать! Вы говорите, что Я продал вас, Моих детей, как продают что-то в уплату своего долга, но кому же Я был должен? Из-за грехов своих были вы проданы!