Иеремия 33:24 - Восточный перевод версия с «Аллахом»24 – Разве ты не обратил внимания, как эти люди говорят: «Вечный отверг оба царства, которые Он избрал» – и до того презирают Мой народ, что даже народом его больше не считают? Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова24 «Разве ты не слышал, что говорят эти люди: „Господь отверг те два племени, которые некогда были Им избраны“? С презрением смотрят они на народ Мой и уже не считают его народом». Ver CapítuloВосточный Перевод24 – Разве ты не обратил внимания, как эти люди говорят: «Вечный отверг оба царства, которые Он избрал» – и до того презирают Мой народ, что даже народом его больше не считают? Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)24 – Разве ты не обратил внимания, как эти люди говорят: «Вечный отверг оба царства, которые Он избрал» – и до того презирают Мой народ, что даже народом его больше не считают? Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод24 «Иеремия, слышал ли ты, как люди говорят о том, что Господь отвернулся от двух народов: от Израиля и Иудеи. Они говорят, что Господь избрал этих людей, но сейчас Он даже не считает их народом». Ver CapítuloСинодальный перевод24 не видишь ли, что народ этот говорит: «те два племени, которые избрал Господь, Он отверг»? и чрез это они презирают народ Мой, как бы он уже не был народом в глазах их. Ver Capítulo |