Иеремия 31:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом»4 Я отстрою тебя, и ты будешь отстроена, девственница Исраил. Снова возьмёшься за бубны и выйдешь плясать с веселящимися. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 Восстановлю тебя, и станешь ты снова крепкой, дева Израиля; снова возьмешь бубен свой и выйдешь в хороводе танцующих; Ver CapítuloВосточный Перевод4 Я отстрою тебя, и ты будешь отстроена, девственница Исраил. Снова возьмёшься за бубны и выйдешь плясать с веселящимися. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 Я отстрою тебя, и ты будешь отстроена, девственница Исроил. Снова возьмёшься за бубны и выйдешь плясать с веселящимися. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод4 Я вновь тебя построю, Израиль, Моя невеста, и ты снова станешь страной, и вновь свои поднимешь бубны, и будешь среди тех, кто веселится. Ver CapítuloСинодальный перевод4 Я снова устрою тебя, и ты будешь устроена, дева Израилева, снова будешь украшаться тимпанами твоими и выходить в хороводе веселящихся; Ver Capítulo |