Иеремия 22:16 - Восточный перевод версия с «Аллахом»16 Он разбирал дела бедных и нищих и поэтому жил в благополучии. Не это ли значит знать Меня? – возвещает Вечный. – Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова16 Он вступался за обездоленного и бедного, и было это всем во благо. Не значит ли это, что он знал Меня? — говорит Господь. — Ver CapítuloВосточный Перевод16 Он разбирал дела бедных и нищих и поэтому жил в благополучии. Не это ли значит знать Меня? – возвещает Вечный. – Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)16 Он разбирал дела бедных и нищих и поэтому жил в благополучии. Не это ли значит знать Меня? – возвещает Вечный. – Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод16 Иосия всегда помогал нуждающимся и бедным, и поэтому прожил он счастливую жизнь. Иоаким, что значит „знать Господа?” Это значит быть праведным во всём. Так говорит Господь. Ver CapítuloСинодальный перевод16 Он разбирал дело бедного и нищего, и потому ему хорошо было. Не это ли значит знать Меня? говорит Господь. Ver Capítulo |