Иеремия 22:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом»10 Не плачьте об умершем и не скорбите о нём; плачьте лучше о том, кто уходит в плен, потому что он не вернётся и не увидит родной земли. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Не оплакивайте умершего, не скорбите о нем, но рыдайте об уведенном в плен, ведь он уже не вернется и не увидит родной земли. Ver CapítuloВосточный Перевод10 Не плачьте об умершем и не скорбите о нём; плачьте лучше о том, кто уходит в плен, потому что он не вернётся и не увидит родной земли. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Не плачьте об умершем и не скорбите о нём; плачьте лучше о том, кто уходит в плен, потому что он не вернётся и не увидит родной земли. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод10 Не плачьте о мёртвом царе, о нём не плачьте! Но горько плачьте о том царе, который покидает свою страну, потому что он назад не возвратится никогда и не увидит родины своей. Ver CapítuloСинодальный перевод10 Не плачьте об умершем и не жалейте о нем; но горько плачьте об отходящем в плен, ибо он уже не возвратится и не увидит родной страны своей. Ver Capítulo |