Псалтирь 64:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»11 Ты наполняешь водой её борозды и уравниваешь её гребни, смягчая её дождями, благословляя её ростки. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 Ты поишь борозды ее водой, уравниваешь глыбы ее, дождями ее размягчаешь, благословляешь всходы ее. Ver CapítuloВосточный Перевод11 Ты наполняешь водой её борозды и уравниваешь её гребни, смягчая её дождями, благословляя её ростки. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 Ты наполняешь водой её борозды и уравниваешь её гребни, смягчая её дождями, благословляя её ростки. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод11 Ты дождь посылаешь на пашню, кропишь посевы водою, смягчаешь землю и благословляешь всходы. Ver CapítuloСинодальный перевод11 напояешь борозды ее, уравниваешь глыбы ее, размягчаешь ее каплями дождя, благословляешь произрастания ее; Ver Capítulo |