Псалтирь 26:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом»2 Когда злодеи пойдут на меня, чтобы плоть мою пожирать, когда мои враги и противники против меня ополчатся, то споткнутся они и падут. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 Если злодеи пойдут на меня, чтоб растерзать плоть мою, преследователи мои и враги мои, — споткнутся они и падут. Ver CapítuloВосточный Перевод2 Когда злодеи пойдут на меня, чтобы плоть мою пожирать, когда мои враги и противники против меня ополчатся, то споткнутся они и падут. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 Когда злодеи пойдут на меня, чтобы плоть мою пожирать, когда мои враги и противники против меня ополчатся, то споткнутся они и падут. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод2 Если злодеи нападут на меня, пытаясь тело моё уничтожить, если враг мой атакует меня, то он, споткнувшись, непременно упадёт. Ver CapítuloСинодальный перевод2 Если будут наступать на меня злодеи, противники и враги мои, чтобы пожрать плоть мою, то они сами преткнутся и падут. Ver Capítulo |