Иезекииль 32:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом»7 Тебя угасив, Я небеса закрою и погашу в них звёзды; Я закрою облаком солнце, и не будет светить луна. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 И когда ты будешь угасать по воле Моей, Я скрою небо, звезды спрячу во мраке, солнце закрою тучей, и луна не даст света. Ver CapítuloВосточный Перевод7 Тебя угасив, Я небеса закрою и погашу в них звёзды; Я закрою облаком солнце, и не будет светить луна. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Тебя угасив, Я небеса закрою и погашу в них звёзды; Я закрою облаком солнце, и не будет светить луна. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод7 Я заставлю тебя исчезнуть, небеса закрою и звёзды затемню, солнце тучей закрою, и не будет луна светить. Ver CapítuloСинодальный перевод7 И когда ты угаснешь, закрою небеса и звезды их помрачу, солнце закрою облаком, и луна не будет светить светом своим. Ver Capítulo |