Иезекииль 28:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом»9 Разве станешь ты твердить: „Я – бог!“ – перед своими убийцами, когда ты не бог, а человек в руках своих палачей? Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 Скажешь ли тогда своему убийце: „Я — бог“? Для твоих губителей ты всего лишь человек, а не бог. Ver CapítuloВосточный Перевод9 Разве станешь ты твердить: „Я – бог!“ – перед своими убийцами, когда ты не бог, а человек в руках своих палачей? Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Разве станешь ты твердить: „Я – бог!“ – перед своими убийцами, когда ты не бог, а человек в руках своих палачей? Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод9 Ты не сможешь сказать своему убийце: „Я — божество!” Пред его силой ты будешь обычным человеком, а не божеством. Ver CapítuloСинодальный перевод9 Скажешь ли тогда перед твоим убийцею: «я бог», тогда как в руке поражающего тебя ты будешь человек, а не бог? Ver Capítulo |