Иезекииль 12:22 - Восточный перевод версия с «Аллахом»22 – Смертный, что за поговорка у вас в земле Исраила: «Дни пройдут, и всякое пророческое видение развеется?» Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова22 «Смертный! Что это за пословица есть у вас в стране израильской: „Дни проходят, а видения всё не сбываются“? Ver CapítuloВосточный Перевод22 – Смертный, что за поговорка у вас в земле Исраила: «Дни пройдут, и всякое пророческое видение развеется?» Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)22 – Смертный, что за поговорка у вас в земле Исроила: «Дни пройдут, и всякое пророческое видение развеется?» Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод22 «Сын человеческий, почему люди Израиля говорят такие слова: „Не сбудется пророческое видение, не скоро к нам придёт беда”? Ver CapítuloСинодальный перевод22 сын человеческий! что за поговорка у вас, в земле Израилевой: «много дней пройдет, и всякое пророческое видение исчезнет»? Ver Capítulo |