К Евреям 1:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом»5 Кому из ангелов Всевышний когда-либо говорил: «Ты Сын Мой (Избранный Мной Царь), Я Отцом Твоим отныне буду назван»? Или же: «Я буду назван Его Отцом, а Он Мне Сыном наречётся»? Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Кому из ангелов говорил когда-либо Бог: «Ты — Сын Мой, а Я отныне — Отец Твой »? А также: «Я буду Его Отцом, а Он будет Сыном Моим»? Ver CapítuloВосточный Перевод5 Кому из ангелов Всевышний когда-либо говорил: «Ты Сын Мой (Избранный Мной Царь), Я Отцом Твоим отныне буду назван»? Или же: «Я буду назван Его Отцом, а Он Мне Сыном наречётся»? Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Кому из ангелов Всевышний когда-либо говорил: «Ты Сын Мой (Избранный Мной Царь), Я Отцом Твоим отныне буду назван»? Или же: «Я буду назван Его Отцом, а Он Мне Сыном наречётся»? Ver Capítuloперевод Еп. Кассиана5 Ибо кому когда Бог сказал из ангелов: Ты Сын Мой, Я сегодня родил Тебя? и еще: Я буду Ему Отцом, и Он будет Мне Сыном? Ver CapítuloБиблия на церковнославянском языке5 Кому бо рече когда от ангел: Сын мой еси ты, аз днесь родих тя? И паки: аз буду ему во Отца, и той будет мне в Сына? Ver Capítulo |