Деяния 9:36 - Восточный перевод версия с «Аллахом»36 В Иоппии была одна ученица Исы по имени Тавифа, что значит «газель». Тавифа всегда делала добро и помогала бедным. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова36 В Иоппии жила одна верующая женщина по имени Тавифа (что значит «газель»). Ее жизнь была исполнена добрых дел и забот о бедных. Ver CapítuloВосточный Перевод36 В Иоппии была одна ученица Исы по имени Тавифа, что значит «газель». Тавифа всегда делала добро и помогала бедным. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)36 В Иоппии была одна ученица Исо по имени Тавифа, что значит «газель». Тавифа всегда делала добро и помогала бедным. Ver Capítuloперевод Еп. Кассиана36 А в Иоппии была некая ученица по имени Тавифа, что значит в переводе «серна». Она была богата добрыми делами и милостынею, которую творила. Ver CapítuloБиблия на церковнославянском языке36 Во июппии же бе некая ученица, именем тавифа, яже сказаема глаголется серна: сия бяше исполнена благих дел и милостынь, яже творяше. Ver Capítulo |