Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Деяния 27:31 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

31 Но Паул сказал римскому офицеру и солдатам: – Если эти люди не останутся на корабле, то вам не спастись.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

31 Павел сказал центуриону и воинам: «Вы не сможете спастись, если их не будет на корабле».

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

31 Но Паул сказал римскому офицеру и солдатам: – Если эти люди не останутся на корабле, то вам не спастись.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

31 Но Павлус сказал римскому офицеру и солдатам: – Если эти люди не останутся на корабле, то вам не спастись.

Ver Capítulo Copiar

перевод Еп. Кассиана

31 Павел сказал сотнику и воинам: если эти не останутся на корабле, вы не можете спастись.

Ver Capítulo Copiar

Библия на церковнославянском языке

31 рече павел сотнику и воином: аще не сии пребудут в корабли, вы спастися не можете.

Ver Capítulo Copiar




Деяния 27:31
14 Referencias Cruzadas  

Так вот, позволь мне посоветовать тебе, как спасти свою жизнь и жизнь твоего сына Сулеймана.


Все, кого Отец дал Мне, непременно придут ко Мне, и кто придёт ко Мне, того Я никогда не прогоню.


Римский же офицер, вместо того чтобы послушать Паула, последовал совету капитана и владельца корабля.


Они попытались бежать с корабля и стали спускать спасательную лодку, делая вид, что хотят опустить якорь с носа корабля.


Тогда солдаты перерубили канаты, державшие лодку, и она упала в море.


Остальные должны были добираться на досках и на обломках от корабля. Таким образом все благополучно выбрались на берег.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios