Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Деяния 25:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 Они пришли со мной сюда, и я сразу, на следующий же день, сел в судейское кресло и приказал привести этого человека.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 И когда [они] прибыли сюда со мной, я безо всякого промедления на следующий же день сел на судейское место и велел привести этого человека.

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

17 Они пришли со мной сюда, и я сразу, на следующий же день, сел в судейское кресло и приказал привести этого человека.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 Они пришли со мной сюда, и я сразу, на следующий же день, сел в судейское кресло и приказал привести этого человека.

Ver Capítulo Copiar

перевод Еп. Кассиана

17 Итак, когда они вместе со мной пришли сюда, я без всякого отлагательства, на другой же день, сев на судейское место, велел привести этого человека.

Ver Capítulo Copiar

Библия на церковнославянском языке

17 Сшедшымся же им зде, закоснение ни едино сотворь, на утрие сед на судищи, повелех привести мужа.

Ver Capítulo Copiar




Деяния 25:17
4 Referencias Cruzadas  

К тому же, когда Пилат сидел в судейском кресле, его жена послала сказать ему: «Не делай ничего этому праведнику, я сильно страдала сегодня во сне из-за Него».


Паул ответил: – Я стою перед судом римской империи, и им я и должен быть судим. Я не сделал иудеям ничего плохого, как ты и сам хорошо знаешь.


Встав вокруг него, они не обвинили его ни в одном из преступлений, о которых я предполагал,


Проведя с ними не больше восьми-десяти дней, Фест возвратился в Кесарию и на следующий же день сел в судейское кресло и приказал ввести Паула.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios