Деяния 24:23 - Восточный перевод версия с «Аллахом»23 Он приказал римскому офицеру содержать Паула под стражей, но предоставить ему некоторую свободу и разрешить его друзьям заботиться о его нуждах. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова23 И приказал центуриону держать Павла под стражей, но сильно его не ограничивать и не запрещать никому из его близких заботиться о нем. Ver CapítuloВосточный Перевод23 Он приказал римскому офицеру содержать Паула под стражей, но предоставить ему некоторую свободу и разрешить его друзьям заботиться о его нуждах. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)23 Он приказал римскому офицеру содержать Павлуса под стражей, но предоставить ему некоторую свободу и разрешить его друзьям заботиться о его нуждах. Ver Capítuloперевод Еп. Кассиана23 и дал распоряжение сотнику держать его под стражей, но давать ему некоторые послабления, и не препятствовать никому из близких его служить ему. Ver CapítuloБиблия на церковнославянском языке23 Повеле же сотнику стрещи павла, и имети ослабу, и ни единому же возбраняти от своих ему служити или приходити к нему. Ver Capítulo |