Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Деяния 24:21 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

21 Может быть, я виновен в том, что выкрикнул там: «Меня судят сегодня перед вами за веру в воскресение мёртвых»?

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

21 Разве только в том, что сказал я во всеуслышание, когда стоял среди них: „За веру в воскресение мертвых я стою сегодня перед вашим судом!“»

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

21 Может быть, я виновен в том, что выкрикнул там: «Меня судят сегодня перед вами за веру в воскресение мёртвых»?

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

21 Может быть, я виновен в том, что выкрикнул там: «Меня судят сегодня перед вами за веру в воскресение мёртвых»?

Ver Capítulo Copiar

перевод Еп. Кассиана

21 кроме одного этого слова, которое я возгласил, стоя между ними: «за воскресение мертвых вы меня судите сегодня».

Ver Capítulo Copiar

Библия на церковнославянском языке

21 разве единаго сего гласа, имже возопих стоя в них, яко о воскресении мертвых аз суд приемлю днесь от вас.

Ver Capítulo Copiar




Деяния 24:21
5 Referencias Cruzadas  

Паул знал, что одни из них были саддукеями, а другие – блюстителями Закона, поэтому он громко сказал членам Высшего Совета: – Братья, я блюститель Закона, сын блюстителя Закона, и меня судят за надежду на воскресение мёртвых.


и у меня такая же надежда на Аллаха, как и у этих людей – надежда на то, что будет воскресение как праведных, так и неправедных.


Я и созвал вас сегодня, чтобы увидеть вас и поговорить с вами. Ведь сегодня на мне эти цепи из-за надежды Исраила на то, что Аллах обещал.


которые были крайне возмущены тем, что посланники аль-Масиха учат народ и проповедуют, что как Иса воскрес из мёртвых, так воскреснут и Его последователи.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos