Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Деяния 20:33 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

33 Я ни от кого не хотел брать ни серебра, ни золота, ни одежды.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

33 Никогда я не просил для себя ни серебра, ни золота, ни одежды.

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

33 Я ни от кого не хотел брать ни серебра, ни золота, ни одежды.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

33 Я ни от кого не хотел брать ни серебра, ни золота, ни одежды.

Ver Capítulo Copiar

перевод Еп. Кассиана

33 Серебра или золота или одежды я ни от кого не пожелал.

Ver Capítulo Copiar

Библия на церковнославянском языке

33 Сребра или злата или риз ни единаго возжелах:

Ver Capítulo Copiar




Деяния 20:33
13 Referencias Cruzadas  

Муса сильно разгневался и сказал Вечному: – Не принимай их приношений. Я не брал у них даже осла и никому из них не причинил зла.


Если другие имеют право на вашу поддержку, то тем более мы. Мы, однако, не пользовались этим правом, мы готовы всё переносить ради того, чтобы Радостная Весть аль-Масиха беспрепятственно распространялась.


Но я не воспользовался ничем подобным, да и теперь я пишу всё это не для того, чтобы вы оказывали мне такую поддержку. Да я готов скорее умереть! Никто не может лишить меня права хвалиться этим.


Так в чём же моё вознаграждение? В том, что, возвещая Радостную Весть, я делаю это безвозмездно и не пользуюсь моими правами проповедника.


Разве мы не имеем права получать пищу и питьё?


Может, я согрешил, принижая себя, чтобы возвысить вас, потому что возвещал вам Радостную Весть Аллаха, не беря за это никакой платы?


Когда я был у вас и нуждался в чём-либо, я не был в тягость никому из вас, потому что во всём необходимом мне помогали братья, пришедшие из Македонии. Я старался не быть вам в тягость ни в чём и так буду поступать и впредь.


Откройте для нас ваши сердца! Мы ведь никого не обидели, никого не разорили, ни от кого не искали выгоды себе.


Вы знаете, что мы никогда не льстили и не притворялись из корыстных побуждений, Аллах этому свидетель.


пасите стадо Аллаха, оставленное вам на попечение, наблюдая за ним не по принуждению, а с желанием, как угодно Аллаху, и не ради низкой корысти, а из усердия.


Они ради имени Исы отправились в путь, ничего не взяв у неверующих.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios