Деяния 17:28 - Восточный перевод версия с «Аллахом»28 Ведь «в Нём мы живём, движемся и существуем», как об этом говорили и некоторые из ваших поэтов: «Ведь мы и есть Его род». Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова28 Ибо в Нем мы живем и движемся, Им существуем, как сказал об этом один из ваших поэтов: „Ведь все мы — дети Его“. Ver CapítuloВосточный Перевод28 Ведь «в Нём мы живём, движемся и существуем», как об этом говорили и некоторые из ваших поэтов: «Ведь мы и есть Его род». Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)28 Ведь «в Нём мы живём, движемся и существуем», как об этом говорили и некоторые из ваших поэтов: «Ведь мы и есть Его род». Ver Capítuloперевод Еп. Кассиана28 Ибо в Нем мы живем и движемся и существуем, как и некоторые из ваших поэтов сказали: «Ведь мы Его и род». Ver CapítuloБиблия на церковнославянском языке28 о нем бо живем и движемся и есмы, якоже и нецыи от ваших книжник рекоша: сего бо и род есмы. Ver Capítulo |
Ты возвысил себя против Владыки небес. Ты велел принести себе кубки из Его храма и со своими приближёнными, жёнами и наложницами пил из них. Ты славил богов из серебра и золота, из бронзы, железа, дерева и камня, которые не могут ни видеть, ни слышать, ни понимать. Но Аллаха, в руках Которого твоя жизнь и все твои пути, ты не почтил.