Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Даниил 8:20 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 Двурогий баран, которого ты видел, – это цари Мидии и Персии.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 Два рога барана, которого ты видел, — это цари мидийский и персидский.

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

20 Двурогий баран, которого ты видел, – это цари Мидии и Персии.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 Двурогий баран, которого ты видел, – это цари Мидии и Персии.

Ver Capítulo Copiar

Святая Библия: Современный перевод

20 Ты видел барана с двумя рогами. Это страны Мидия и Персия,

Ver Capítulo Copiar

Синодальный перевод

20 Овен, которого ты видел с двумя рогами, это цари Мидийский и Персидский.

Ver Capítulo Copiar




Даниил 8:20
6 Referencias Cruzadas  

а с ними Персию, Эфиопию и Ливию, всех со щитами и в шлемах,


После тебя поднимется другое царство, уступающее твоему. После него – третье царство, бронзовое, которое будет править всей землёй.


Перес – твоё царство разделено и отдано мидянам и персам.


Косматый козёл – это Греческое царство, а большой рог у него между глаз – это первый царь.


Я поднял взгляд и увидел барана, который стоял рядом с каналом. У него было два рога. Оба рога были длинными, но один был длиннее другого, и вырос он позже.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios