Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




К Галатам 3:24 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

24 Итак, Закон воспитывал нас до прихода аль-Масиха, чтобы, когда Он придёт, получить оправдание по вере.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

24 Так что Закон был слугою, который вел нас ко Христу, чтобы нам быть оправданными на основании веры.

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

24 Итак, Закон воспитывал нас до прихода Масиха, чтобы, когда Он придёт, получить оправдание по вере.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

24 Итак, Закон воспитывал нас до прихода Масеха, чтобы, когда Он придёт, получить оправдание по вере.

Ver Capítulo Copiar

перевод Еп. Кассиана

24 так что Закон стал для нас детоводителем ко Христу, чтобы нам быть оправданными верою;

Ver Capítulo Copiar

Библия на церковнославянском языке

24 Темже закон пестун нам бысть во Христа, да от веры оправдимся:

Ver Capítulo Copiar




К Галатам 3:24
16 Referencias Cruzadas  

Аль-Масих – конец Закона, и отныне каждый верующий получает праведность.


Что же нам теперь сказать? Народы, которые и не стремились к праведности, получили праведность благодаря своей вере.


Хотя у вас тысячи учителей, которые следуют путём аль-Масиха, у вас, всё же, не много отцов. Я же стал вашим отцом по вере в Ису аль-Масиха через возвещение Радостной Вести.


знаем, что человек получает оправдание не соблюдением Закона, а верой в Ису аль-Масиха. Поэтому и мы поверили в Ису аль-Масиха, чтобы и нам быть оправданными верой в Него, а не соблюдением Закона. Соблюдением же Закона не оправдается никто.


Закон приговорил меня к смерти, и, умерев, я освободился от власти Закона, чтобы жить для Аллаха! Я был распят с аль-Масихом,


Но вера уже пришла, и нам больше не нужно воспитание Закона.


Все эти религиозные установления были лишь тенью будущего, реальность же – аль-Масих.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios