Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Второзаконие 21:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 Так ты смоешь с себя кровь невиновного, потому что поступаешь правильно в глазах Вечного.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 Вот так среди вас будет покончено с невинной кровью, ведь вам надлежит быть людьми, которые делают то, что верно в очах Господа.

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

9 Так ты смоешь с себя кровь невиновного, потому что поступаешь правильно в глазах Вечного.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 Так ты смоешь с себя кровь невиновного, потому что поступаешь правильно в глазах Вечного.

Ver Capítulo Copiar

Святая Библия: Современный перевод

9 и ты поступишь правильно, и снимешь эту вину с себя и со своего народа».

Ver Capítulo Copiar

Синодальный перевод

9 Так должен ты смывать у себя кровь невинного, если хочешь делать [доброе и] справедливое пред очами Господа [Бога твоего].

Ver Capítulo Copiar




Второзаконие 21:9
5 Referencias Cruzadas  

Тогда царь приказал Бенае: – Сделай, как он говорит. Срази его и похорони, и тем очисть меня и дом моего отца от вины за невинную кровь, что пролил Иоав.


Не ешьте её, и тогда с вами и с вашими детьми всё будет благополучно, потому что это будет правильно в глазах Вечного.


Потому что ты слушаешься Вечного, своего Бога, хранишь все Его повеления, которые я даю тебе сегодня, и поступаешь правильно в Его глазах.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos