Иов 33:32 - Восточный перевод версия с «Аллахом»32 Если есть, что сказать, то ответь мне; говори, я хочу тебя оправдать. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова32 Если есть что сказать, возрази, скажи — и правоту твою охотно признаю. Ver CapítuloВосточный Перевод32 Если есть, что сказать, то ответь мне; говори, я хочу тебя оправдать. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)32 Если есть, что сказать, то ответь мне; говори, я хочу тебя оправдать. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод32 Но если ты, Иов, мне хочешь возразить, то говори, я выслушаю оправдания. Я буду счастлив удостовериться, что невиновен ты. Ver CapítuloСинодальный перевод32 Если имеешь, что сказать, отвечай; говори, потому что я желал бы твоего оправдания; Ver Capítulo |