Иов 29:25 - Восточный перевод версия с «Аллахом»25 Воссев, как вождь, я направлял их; я был словно царь посреди войска, словно тот, кто плачущих утешает. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова25 Я избирал для них путь и был главою, восседал, словно царь среди войска, утешавший плачущих. Ver CapítuloВосточный Перевод25 Воссев, как вождь, я направлял их; я был словно царь посреди войска, словно тот, кто плачущих утешает. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)25 Воссев, как вождь, я направлял их; я был словно царь посреди войска, словно тот, кто плачущих утешает. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод25 Я решил быть среди них, хотя и был их главою, я был словно царь среди войска, утешая тех, кто грусти полон был». Ver CapítuloСинодальный перевод25 Я назначал пути им и сидел во главе и жил как царь в кругу воинов, как утешитель плачущих. Ver Capítulo |