Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Иов 27:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

18 Дом, который Он строит, столь же непрочен, как и кокон моли или как шалаш сторожа.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

18 Строит он дом — но тот как паутинка, словно шалаш, что сторож поставил.

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

18 Дом, который Он строит, столь же непрочен, как и кокон моли или как шалаш сторожа.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

18 Дом, который Он строит, столь же непрочен, как и кокон моли или как шалаш сторожа.

Ver Capítulo Copiar

Святая Библия: Современный перевод

18 Он строит дом непрочный, словно из паутины, иль как сторожа шатёр.

Ver Capítulo Copiar

Синодальный перевод

18 Он строит, как моль, дом свой и, как сторож, делает себе шалаш;

Ver Capítulo Copiar




Иов 27:18
6 Referencias Cruzadas  

Выволокут его из шатра, где он был в безопасности, и приведут его к Царю ужасов.


Остался Иерусалим, как шатёр в винограднике, словно шалаш на бахче, точно город в осаде.


Мой дом, как пастуший шатёр, снят с места и уносится от меня. Я скатал свою жизнь, как ткач – полотно; Он отрежет меня от станка. День и ночь Ты ведёшь меня к смерти!


Потому что моль поест их, как одежду, черви пожрут их, словно шерсть. Но Моё избавление будет вечным, спасение Моё – во все поколения.


Разорил Он шатёр Свой, как шалаш в огороде, Он разрушил место собрания Своего. Вечный заставил Сион забыть праздники и субботы. В свирепом гневе Он отверг царя и священнослужителя.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios