Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Иов 20:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Как сон улетит он, и его не найти, как ночное видение пропадёт.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Словно грезы, улетит — и не отыщут его, исчезнет, как ночное видение.

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

8 Как сон улетит он, и его не найти, как ночное видение пропадёт.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Как сон улетит он, и его не найти, как ночное видение пропадёт.

Ver Capítulo Copiar

Святая Библия: Современный перевод

8 Он словно сон улетит, и следов его не найти, исчезнет и будет забыт как ночное видение.

Ver Capítulo Copiar

Синодальный перевод

8 Как сон, улетит, и не найдут его; и, как ночное видение, исчезнет.

Ver Capítulo Copiar




Иов 20:8
14 Referencias Cruzadas  

И Амана повесили на виселице, которую он приготовил для Мардохея. И ярость царя улеглась.


Страшат его ужасы отовсюду, следуют за ним по пятам.


Изгонят его из света во мрак, из мира живых прогонят.


Ужас настигнет его, как паводок; ночью прочь умчит его смерч.


Почему не простишь моих проступков и не отпустишь грехов? Скоро, скоро я лягу в землю; будешь искать меня, но меня уже не будет.


Кто видит меня теперь, не увидит вскоре; будешь искать меня, но меня не будет.


Страх Вечного чист, пребывает вовеки. Законы Вечного истинны, все праведны.


Взгляни на Своё соглашение, потому что насилие во всех тёмных уголках земли.


не пристанет к тебе зло, и язва не приблизится к твоему жилищу.


Не убоишься ни ужасов в ночи, ни стрелы, летящей днём,


Пронесётся буря и сметёт нечестивых, а праведные устоят вовеки.


Тогда он повернёт к крепостям своей страны, но споткнётся, падёт, и его не станет.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios