Иов 14:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом»14 Когда человек умрёт, будет ли он жить вновь? Все дни моей службы я бы ждал, когда придёт моё избавление. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова14 Умерев, может ли человек вновь ожить? Я бы ждал весь срок, неся повинность, пока не придет мне замена… Ver CapítuloВосточный Перевод14 Когда человек умрёт, будет ли он жить вновь? Все дни моей службы я бы ждал, когда придёт моё избавление. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)14 Когда человек умрёт, будет ли он жить вновь? Все дни моей службы я бы ждал, когда придёт моё избавление. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод14 Если умер человек, то будет ли жить вновь? Я, сколько должен, столько буду ждать, пока не стану, наконец, свободным. Ver CapítuloСинодальный перевод14 Когда умрет человек, то будет ли он опять жить? Во все дни определенного мне времени я ожидал бы, пока придет мне смена. Ver Capítulo |