Амос 8:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом»9 В тот день, – возвещает Владыка Вечный, – Я сделаю так, что солнце закатится в полдень, и накрою землю мраком средь ясного дня. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 «В тот день, — говорит Владыка Господь, — по воле Моей солнце в полдень зайдет, мрак среди бела дня ниспошлю на землю. Ver CapítuloВосточный Перевод9 В тот день, – возвещает Владыка Вечный, – Я сделаю так, что солнце закатится в полдень, и накрою землю мраком средь ясного дня. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 В тот день, – возвещает Владыка Вечный, – Я сделаю так, что солнце закатится в полдень, и накрою землю мраком средь ясного дня. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод9 «В тот день, — объявляет Господь Бог, — Я сделаю так, что закат наступит в полдень и среди дня на землю опустится мрак. Ver CapítuloСинодальный перевод9 И будет в тот день, говорит Господь Бог: произведу закат солнца в полдень и омрачу землю среди светлого дня. Ver Capítulo |