3 Царств 19:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом»12 После землетрясения прошёл огонь, но в огне не было Вечного. После огня повеял тихий ветерок. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова12 После землетрясения — пламя, но не в пламени Господь. А после пламени — тонкий звук безмолвия». Ver CapítuloВосточный Перевод12 После землетрясения прошёл огонь, но в огне не было Вечного. После огня повеял тихий ветерок. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)12 После землетрясения прошёл огонь, но в огне не было Вечного. После огня повеял тихий ветерок. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод12 После землетрясения был огонь, но Господа не было в огне. После огня был тихий, нежный голос. Ver CapítuloСинодальный перевод12 после землетрясения огонь, но не в огне Господь; после огня веяние тихого ветра, [и там Господь]. Ver Capítulo |