2 Царств 19:27 - Восточный перевод версия с «Аллахом»27 Он ещё и оклеветал твоего раба перед господином моим царём. Господин мой царь, как ангел Аллаха; делай так, как тебе угодно. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова27 А слуга оклеветал меня перед владыкой моим царем. Но владыка мой царь — как ангел Божий: поступай, как тебе угодно. Ver CapítuloВосточный Перевод27 Он ещё и оклеветал твоего раба перед господином моим царём. Господин мой царь, как ангел Всевышнего; делай так, как тебе угодно. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)27 Он ещё и оклеветал твоего раба перед господином моим царём. Господин мой царь, как ангел Всевышнего; делай так, как тебе угодно. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод27 Мой слуга обманул меня и оклеветал меня перед тобой, но господин мой царь подобен Ангелу Божьему. Делай то, что считаешь правильным. Ver CapítuloСинодальный перевод27 А он оклеветал раба твоего пред господином моим царем. Но господин мой царь, как Ангел Божий; делай, что тебе угодно; Ver Capítulo |