1 Царств 5:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»11 Они созвали всех филистимских правителей и сказали: – Отошлите сундук исраильского Бога из нашей земли. Пусть он вернётся на своё место, иначе он умертвит всех нас. И смерть наполнила тот город ужасом; гнев Аллаха на него был очень страшен. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 Они созвали к себе всех филистимских правителей и предложили: «Отошлите ковчег Бога Израилева, пусть возвращается на свое место! А не то погубит он нас и народ наш». Смертельный ужас объял весь город от тяжкой Божьей кары: Ver CapítuloВосточный Перевод11 Они созвали всех филистимских правителей и сказали: – Отошлите сундук исраильского Бога из нашей земли. Пусть он вернётся на своё место, иначе он умертвит всех нас. И смерть наполнила тот город ужасом; гнев Всевышнего на него был очень страшен. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 Они созвали всех филистимских правителей и сказали: – Отошлите сундук исроильского Бога из нашей земли. Пусть он вернётся на своё место, иначе он умертвит всех нас. И смерть наполнила тот город ужасом; гнев Всевышнего на него был очень страшен. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод11 Они собрали всех филистимских правителей вместе и обратились к ним с такими словами: «Отправьте ковчег Бога Израиля назад. Пусть он возвратится на своё место, пока не погубил нас и весь наш народ!» Жители Екрона были страшно испуганы, так как Бог сделал их жизнь ужасной. Ver CapítuloСинодальный перевод11 И послали, и собрали всех владетелей Филистимских, и сказали: отошлите ковчег Бога Израилева; пусть он возвратится в свое место, чтобы не умертвил он нас и народа нашего. Ибо смертельный ужас был во всем городе; весьма отяготела рука Божия на них, [когда пришел туда ковчег Бога Израилева]. Ver Capítulo |