1 Царств 1:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом»2 У Элканы было две жены. Одну звали Ханна, а другую – Фенанна. У Фенанны были дети, у Ханны же их не было. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 У него было две жены: одну звали Анна, другую — Пенинна. У Пенинны были дети, а у Анны их не было. Ver CapítuloВосточный Перевод2 У Элканы было две жены. Одну звали Ханна, а другую – Фенанна. У Фенанны были дети, у Ханны же их не было. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 У Элканы было две жены. Одну звали Ханна, а другую – Фенанна. У Фенанны были дети, у Ханны же их не было. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод2 У Елканы было две жены: одну звали Анна, а другую — Феннана. У Феннаны были дети, а у Анны детей не было. Ver CapítuloСинодальный перевод2 у него были две жены: имя одной Анна, а имя другой Феннана; у Феннаны были дети, у Анны же не было детей. Ver Capítulo |