1 Тимофею 6:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»11 Ты же, человек Всевышнего, беги от всего этого. Стремись к праведности, благочестию, вере, любви, терпению, кротости. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 Но ты, как человек Божий, беги этого! Ищи праведности, благочестия, веры, любви, терпения, кротости. Ver CapítuloВосточный Перевод11 Ты же, человек Всевышнего, беги от всего этого. Стремись к праведности, благочестию, вере, любви, терпению, кротости. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 Ты же, человек Всевышнего, беги от всего этого. Стремись к праведности, благочестию, вере, любви, терпению, кротости. Ver Capítuloперевод Еп. Кассиана11 Ты же, человек Божий, избегай этого, ищи же праведности, благочестия, веры, любви, терпения, кротости. Ver CapítuloБиблия на церковнославянском языке11 Ты же, о, человече Божий, сих бегай: гони же правду, благочестие, веру, любовь, терпение, кротость: Ver Capítulo |
По приказу своего отца Давуда он назначил группы священнослужителей для несения службы и левитов, чтобы они возносили хвалу Вечному и помогали священнослужителям выполнять то, что требовалось по установлениям каждого дня. Ещё он поставил привратников по группам у каждых ворот, потому что так повелел Давуд, человек Аллаха.