1 Тимофею 3:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом»2 Но руководителем должен быть человек, которого не за что осудить: муж одной жены, воздержанный, благоразумный, порядочный, гостеприимный, хороший учитель, Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 Но совершающий пастырское служение должен быть человеком безупречной жизни, мужем одной жены; он должен быть трезвым, рассудительным, любить порядок во всем, быть гостеприимным, уметь учить других Ver CapítuloВосточный Перевод2 Но руководителем должен быть человек, которого не за что осудить: муж одной жены, воздержанный, благоразумный, порядочный, гостеприимный, хороший учитель, Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 Но руководителем должен быть человек, которого не за что осудить: муж одной жены, воздержанный, благоразумный, порядочный, гостеприимный, хороший учитель, Ver Capítuloперевод Еп. Кассиана2 Епископ же должен быть безупречен, одной жены муж, трезв, целомудрен, благочинен, страннолюбив, учителен, Ver CapítuloБиблия на церковнославянском языке2 Подобает убо епископу быти непорочну, единыя жены мужу, трезвену, целомудру, (благоговейну,) честну, страннолюбиву, учителну, Ver Capítulo |