1 Паралипоменон 29:22 - Восточный перевод версия с «Аллахом»22 Люди ели и пили в тот день перед Вечным с великой радостью. Затем они признали Сулеймана, сына Давуда, царём во второй раз, помазав его перед Вечным в правители, а Цадока – в священнослужители. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова22 И ели и пили пред Господом в тот день с великой радостью. И воцарили во второй раз Соломона, сына Давидова. И сделали его пред Господом владыкой, возлив елей на голову Соломона, а Цадока посвятили в священники. Ver CapítuloВосточный Перевод22 Люди ели и пили в тот день перед Вечным с великой радостью. Затем они признали Сулеймана, сына Давуда, царём во второй раз, помазав его перед Вечным в правители, а Цадока – в священнослужители. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)22 Люди ели и пили в тот день перед Вечным с великой радостью. Затем они признали Сулаймона, сына Довуда, царём во второй раз, помазав его перед Вечным в правители, а Цадока – в священнослужители. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод22 В тот день, когда люди ели и пили там вместе с Господом, они были очень счастливы. Они сделали Соломона, сына Давида, царём во второй раз. Они помазали Соломона на царство, а Садока — в священники, совершив обряд там, где был Господь. Ver CapítuloСинодальный перевод22 И ели и пили пред Господом в тот день, с великою радостью; и в другой раз воцарили Соломона, сына Давидова, и помазали пред Господом в правителя верховного, а Садока во священника. Ver Capítulo |