Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




1 Коринфянам 14:26 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

26 Что же, братья? Когда вы собираетесь вместе и у каждого из вас есть хвалебная песнь или наставление, или откровение, или слово на языках, или толкование сказанного на языке, то пусть всё это будет для назидания общины верующих.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

26 Что же следует из этого, братья? Когда вы собираетесь, и у каждого из вас есть песнь хвалы, или поучение, или откровение, может быть, дар языка или толкование — пусть служит всё это созиданию.

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

26 Что же, братья? Когда вы собираетесь вместе и у каждого из вас есть хвалебная песнь или наставление, или откровение, или слово на языках, или толкование сказанного на языке, то пусть всё это будет для назидания общины верующих.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

26 Что же, братья? Когда вы собираетесь вместе и у каждого из вас есть хвалебная песнь или наставление, или откровение, или слово на языках, или толкование сказанного на языке, то пусть всё это будет для назидания общины верующих.

Ver Capítulo Copiar

перевод Еп. Кассиана

26 Что же, братья? Когда вы сходитесь, у каждого есть псалом, есть наставление, есть откровение, есть язык, есть толкование: всё да будет к назиданию.

Ver Capítulo Copiar

Библия на церковнославянском языке

26 Что убо есть, братие? Егда сходитеся, кийждо вас псалом имать, учение имать, язык имать откровение имать, сказание имать: вся (же) к созиданию да бывают.

Ver Capítulo Copiar




1 Коринфянам 14:26
18 Referencias Cruzadas  

Я хочу, чтобы вы знали, братья, что я уже много раз собирался прийти к вам, но до сих пор мне постоянно что-то препятствовало. Я хотел увидеть плод своего служения среди вас, как видел среди других народов.


если это дар служить другим, пусть служит; если это дар быть учителем, пусть учит;


Будем же прилагать все усилия, чтобы делать то, что ведёт к миру и взаимному назиданию.


Каждый из нас должен угождать своему ближнему, заботясь о том, что служит к его благу и духовному росту.


Так что же мне делать? Я буду молиться духом, но буду молиться и умом, я буду петь духом, но буду петь и умом.


Кто говорит на незнакомом языке, тот говорит не людям, а Аллаху, ведь его никто не понимает, он духом говорит тайны.


Если кто-либо говорит на незнакомом языке, то пусть говорят двое или самое большее трое, и притом по очереди, а один пусть истолковывает.


Но всё должно совершаться пристойно и соответствовать порядку.


Сейчас вы, наверное, думаете о том, что мы защищаем себя перед вами. Мы – последователи Исы аль-Масиха и говорим вам перед Аллахом: возлюбленные, всё, что мы делаем, мы делаем для вашего укрепления.


Находясь сейчас не с вами, я пишу вам для того, чтобы, когда я буду у вас, мне не пришлось бы проявлять строгости. Повелитель дал мне власть не для того, чтобы разрушать, а для того, чтобы созидать.


чтобы приготовить святой народ Аллаха к делу служения, для созидания тела аль-Масиха


и благодаря Которому всё тело соединено и скреплено всевозможными связями и все части его выполняют каждая свою функцию. При этом всё тело возрастает и созидается в любви.


Не произносите никаких дурных слов, говорите лишь полезное для назидания, чтобы это приносило пользу слушающим.


Наставляйте друг друга песнями из Забура, хвалебными и духовными песнопениями. Пойте и прославляйте Повелителя в ваших сердцах.


Поэтому ободряйте и укрепляйте друг друга, что вы и делаете.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios