Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Марк 12:25 - Библия синодално издание (1982 г.)

25 Защото, кога възкръснат от мъртвите, нито се женят, нито се мъжат, а са като Ангели на небесата.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

25 Защото когато възкръснат от мъртвите, нито се женят нито за мъж отиват; но са като ангелите които са на небеса.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

25 Защото когато възкръснат от мъртвите, нито се женят нито се омъжват, но са като ангели на небесата.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

25 Когато хората възкръснат, те няма да се женят или омъжват — всички ще бъдат като ангелите в небесата.

Ver Capítulo Copiar

Верен

25 Защото, когато възкръснат от мъртвите, нито се женят, нито се омъжват, а са като ангели на небесата.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

25 Защото, когато възкръснат от мъртвите, нито се женят, нито се омъжват, а са като ангели на небесата.

Ver Capítulo Copiar




Марк 12:25
7 Referencias Cruzadas  

защото при възкресението нито се женят, нито се мъжат, но пребъдват като Ангели Божии на небесата.


Иисус им отговори и рече: не от това ли се заблуждавате, задето не знаете Писанията, нито силата Божия?


А за мъртвите, че ще възкръснат, не сте ли чели в книгата на Моисея, как Бог му каза при къпината: „Аз съм Бог Авраамов, и Бог Исааков, и Бог Иаковов“?


Възлюбени, сега сме чеда Божии; но още не е станало явно, какво ще бъдем. Знаем само, че, кога стане явно, ще бъдем подобни Нему, защото ще Го видим както си е.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos