Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Левит 24:19 - Библия синодално издание (1982 г.)

19 На оногова, който причини повреда върху тялото на ближния си, да се направи също, каквото е той направил:

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

19 И ако някой направи повреждане на ближния си, както е направил така да се направи и нему:

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

19 И ако някой причини повреда на ближния си, нека се направи нему така, както е направил той:

Ver Capítulo Copiar

Верен

19 И ако някой причини повреда на ближния си, на него да се направи така, както е направил той:

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

19 Ако някой увреди тялото на ближния си, да му се направи същото, каквото той е направил:

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

19 И ако някой причини повреда на ближния си, нека му бъде направено така, както е направил той:

Ver Capítulo Copiar




Левит 24:19
9 Referencias Cruzadas  

ако пък стане повреда, нека даде живот за живот,


око за око, зъб за зъб, ръка за ръка, нога за нога,


изгоряло за изгоряло, рана за рана, натъртено за натъртено.


Който убие добитък, да го заплати: добитък за добитък.


строшено за строшено, око за око, зъб за зъб; както той е причинил повреда на човека, тъй и нему да се направи.


Слушали сте, че бе казано: „око за око, и зъб за зъб“.


защото, с какъвто съд съдите, с такъв ще бъдете съдени; и с каквато мярка мерите, с такава ще ви се отмери.


Да (го) не пощади окото ти: душа за душа, око за око, зъб за зъб, ръка за ръка, нога за нога. (Каквато вреда някой направи на ближния си, със същото да му се отплати.)


Тогава Адони-Везек рече: седемдесет царе с отсечени палци на ръцете и нозете си събираха трохи под трапезата ми; както правих аз, тъй ми и въздаде Бог. И доведоха го в Иерусалим, дето и умря.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos