Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Изход 17:15 - Библия синодално издание (1982 г.)

15 Тогава Моисей съзида жертвеник (Господу) и го нарече с име Иехова Ниси,

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

15 И съзида там Мойсей олтар, и нарече името му Йеова Нисий,

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

15 И Моисей издигна <там> олтар, който нарече Иеова Нисий {Т.е., Господ мое знаме.},

Ver Capítulo Copiar

Верен

15 И Мойсей издигна там олтар, който нарече Йахве Нисий.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

15 След това Мойсей изгради жертвеник и го нарече с име Яхве Ниси.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

15 И Моисей издигна там жертвеник, който нарече Йехова Нисий,

Ver Capítulo Copiar




Изход 17:15
9 Referencias Cruzadas  

И яви се Господ на Аврама и (му) рече: тая земя ще дам на потомството ти. И съгради там (Аврам) жертвеник на Господа, Който му се яви.


Оттам той тръгна към планината, на изток от Ветил; и постави шатрата си тъй, че Ветил оставаше на запад, а Гай – на изток; и съгради там жертвеник Господу и призова името на Господа (Който бе му се явил).


И нарече Авраам онова място: Иехова-ире; затова и сега се казва: на планината Господ ще предвиди.


И съгради там жертвеник; и призова името на Господа, Бога Израилев.


защото Ти си мое прибежище, Ти си крепка защита против врага.


Тогава Моисей написа всички думи Господни и, като стана сутринта рано, издигна под планината жертвеник и дванайсет камъка, според броя на дванайсетте Израилеви колена;


И направи жертвеник от дърво ситим – дълъг пет лакти, широк пет лакти, та да е четвероъгълен, и висок три лакти.


Като видя това, Аарон съгради пред телеца жертвеник; и извика Аарон, като каза: утре е празник на Господа.


И Гедеон съгради там жертвеник Господу и го нарече: Иехова Шалом. Той стои и доднес в Офра Авиазерова.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos