Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




К Римлянам 4:19 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 Даже мысль, что тело его, по сути, [уже] мертво (ему ведь было уже почти сто лет) и что чрево Сарры давно омертвело, не ослабила веру его.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Восточный Перевод

19 Его вера не ослабела, хотя он понимал, что его тело почти омертвело, ведь ему было около ста лет, и Сарра была слишком стара, чтобы иметь детей.

Ver Capítulo Copiar

Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 Его вера не ослабела, хотя он понимал, что его тело почти омертвело, ведь ему было около ста лет, и Сарра была слишком стара, чтобы иметь детей.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 Его вера не ослабела, хотя он понимал, что его тело почти омертвело, ведь ему было около ста лет, и Соро была слишком стара, чтобы иметь детей.

Ver Capítulo Copiar

перевод Еп. Кассиана

19 И он не изнемог в вере, и посмотрел на свое тело омертвелое — будучи около ста лет от роду — и на омертвение утробы Сарры,

Ver Capítulo Copiar

Библия на церковнославянском языке

19 И не изнемог верою, ни усмотри своея плоти уже умерщвленныя, столетен негде сый, и мертвости ложесн сарриных:

Ver Capítulo Copiar




К Римлянам 4:19
11 Referencias Cruzadas  

Авраам вновь пал ниц, но засмеялся про себя: «Неужели от столетнего будет сын? Сарре ли рожать в ее девяносто лет?»


«Иди!» — ответил Он. Тогда Петр вышел из лодки и прямо по воде направился к Иисусу.


Иисус протянул ему тотчас руку, поддержал его и сказал: «Зачем же ты усомнился, маловерный?»


Но если траву полевую, которая сегодня есть, а завтра будет в печь брошена, Бог так одевает, не сделает ли Он большее для вас, маловеры?


«Что же вы оробели? — сказал Он им. — Как мало веры у вас!» Он встал и усмирил ветры и море — наступила полная тишина.


Хорошо не есть мяса, не пить вина и вообще не делать ничего такого, что может стать камнем преткновения для брата твоего.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios