Песнь песней 4:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 Вскружила ты мне голову, сестра моя, невеста, вскружила одним только взглядом, одной лишь цепочкой на шее. Ver CapítuloMás versionesВосточный Перевод9 Ты похитила сердце моё, сестра моя, невеста моя; ты похитила сердце моё одним взглядом своих очей, одной лишь бусинкой своего ожерелья. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»9 Ты похитила сердце моё, сестра моя, невеста моя; ты похитила сердце моё одним взглядом своих очей, одной лишь бусинкой своего ожерелья. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Ты похитила сердце моё, сестра моя, невеста моя; ты похитила сердце моё одним взглядом своих очей, одной лишь бусинкой своего ожерелья. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод9 Возлюбленная, невеста моя, ты меня пленила, ты украла сердце моё одним своим взглядом, одним драгоценным камнем твоего ожерелья. Ver CapítuloСинодальный перевод9 Пленила ты сердце мое, сестра моя, невеста! пленила ты сердце мое одним взглядом очей твоих, одним ожерельем на шее твоей. Ver Capítulo |