Бытие 25:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Прошли годы странствий его, и он скончался. Умер Авраам в глубокой старости, насытившись жизнью; и отошел он к праотцам своим. Ver CapítuloMás versionesВосточный Перевод8 Он испустил последний вздох и умер в глубокой старости, насытившись жизнью, и отошёл к своим предкам. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Он испустил последний вздох и умер в глубокой старости, насытившись жизнью, и отошёл к своим предкам. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Он испустил последний вздох и умер в глубокой старости, насытившись жизнью, и отошёл к своим предкам. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод8 а потом ослабел и умер. Он прожил хорошую и долгую жизнь, а после смерти воссоединился со своими предками. Ver CapítuloСинодальный перевод8 и скончался Авраам, и умер в старости доброй, престарелый и насыщенный [жизнью], и приложился к народу своему. Ver Capítulo |