Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Притчи 25:21 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

21 Если твой враг голоден — накорми его хлебом, если жаждет — дай воды напиться.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Восточный Перевод

21 Если враг твой голоден – накорми его; если он хочет пить – напои его водой.

Ver Capítulo Copiar

Восточный перевод версия с «Аллахом»

21 Если враг твой голоден – накорми его; если он хочет пить – напои его водой.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

21 Если враг твой голоден – накорми его; если он хочет пить – напои его водой.

Ver Capítulo Copiar

Святая Библия: Современный перевод

21 Если враг твой голоден, то накорми его, если пить хочет, напои его.

Ver Capítulo Copiar

Синодальный перевод

21 Если голоден враг твой, накорми его хлебом; и если он жаждет, напой его водою:

Ver Capítulo Copiar




Притчи 25:21
11 Referencias Cruzadas  

«Нет, не убивай! — ответил тот. — Разве твой меч или лук пленили их, чтобы теперь перебить? Вели подать им еды и воды, пусть поедят, попьют и отправятся к своему владыке».


И мужи, чьи имена были перечислены, поднялись, взяли пленных, одели тех, кто был наг, взяв одежду из добычи, обули их, накормили, напоили, перевязали раны, посадили на ослов тех, кто был слаб, и отправили в Город пальм, то есть в Иерихон, к братьям, а сами вернулись в Самарию.


А Он защищает злодеев, дает им отдых… Скажете: „Не сводит Бог глаз с их поступков!


Не злорадствуй, когда враг твой упадет, не дай сердцу радоваться, когда он споткнется.


Не говори: «Как он поступил со мной, так и я поступлю с ним, воздам ему по заслугам!»


Как в стужу одежды лишиться, как уксус лить на рану — так и песни петь тому, чье сердце в горе.


А Я говорю вам: любите своих врагов и молитесь за тех, кто преследует вас.


Кто другой подстерег бы своего врага, чтобы отпустить его невредимым? Да воздаст тебе Господь добром за то, как ты поступил со мной сегодня!


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos