Левит 23:30 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова30 Также и всякого, кто будет работать в этот самый день, не оставлю Я жить среди вас; Ver CapítuloMás versionesВосточный Перевод30 Я искореню из народа любого, кто будет заниматься делами в течение всего этого дня. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»30 Я искореню из народа любого, кто будет заниматься делами в течение всего этого дня. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)30 Я искореню из народа любого, кто будет заниматься делами в течение всего этого дня. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод30 Если же какой человек станет работать в этот день, Я истреблю этого человека из его народа. Ver CapítuloСинодальный перевод30 и если какая душа будет делать какое-нибудь дело в день сей, Я истреблю ту душу из народа ее; Ver Capítulo |