Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Исаия 59:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Стонем, как голуби, ревем, как медведи, ждем справедливости, но нет ее, спасения — как далеко оно от нас!

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Восточный Перевод

11 Все мы ревём, как медведи, мы жалобно стонем, как голуби. Мы ждём правосудия, но не находим, ждём избавления, но оно далеко.

Ver Capítulo Copiar

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Все мы ревём, как медведи, мы жалобно стонем, как голуби. Мы ждём правосудия, но не находим, ждём избавления, но оно далеко.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Все мы ревём, как медведи, мы жалобно стонем, как голуби. Мы ждём правосудия, но не находим, ждём избавления, но оно далеко.

Ver Capítulo Copiar

Святая Библия: Современный перевод

11 Мы жалуемся непрестанно: стонем печально как голуби, ревём как медведи, ждём справедливости, но нет её. Мы ожидаем спасения, но оно далеко.

Ver Capítulo Copiar

Синодальный перевод

11 Все мы ревем, как медведи, и стонем, как голуби; ожидаем суда, и нет его, — спасения, но оно далеко от нас.

Ver Capítulo Copiar




Исаия 59:11
19 Referencias Cruzadas  

И ныне, Господи, чего же я жду? На Тебя вся надежда моя!


Окажи мне милость, Боже, — меня преследуют по пятам, нападающие на меня весь день не дают мне покоя.


Все народы, Тобой сотворенные, придут и пред Тобою преклонятся, Господи, прославят они имя Твое.


Как ласточка или журавль, я кричу, стенаю, как голубь; устали глаза мои в небо смотреть — горько мне, Владыка мой, заступись!


Сыновья твои обессилели, лежат на каждом углу, словно лань в западне, гнев Господа настиг их, укор от Бога твоего.


Справедливость отошла от нас, и праведность встала поодаль; на площади истина споткнулась, и честность не может войти к нам —


Стези миролюбия неведомы им, справедливости на путях их не встретишь, избрали они для себя кривые тропы, и кто идет по ним, мирно жить не будет.


Потому и далека от нас справедливость, праведность нас не достигает; жаждем света — а кругом только тьма, сияния жаждем — а ходим в полном мраке;


Мира мы ждали, но нет добра, ждали исцеления, но только ужас постиг нас.


Если б во мне бил родник неистощимый, а из очей струились слезы, то оплакивал бы я днем и ночью всех убитых бедного народа моего.


Лишился я мира душевного — забыл о счастье.


А кто уцелеет — будут укрываться в горах, как голуби, что в долинах живут, стонать будут — каждый о своем пороке.


В их призывах ко Мне нет искренности, ведь со всеми их воплями на ложах своих, с порезами на теле, как то язычники делают, чтобы хлеб был и вино молодое, они лишь дальше уходят от Меня.


Всё предрешено: обнажена будет Ниневия! В плен повели ее женщин-рабынь — стенают они, словно горлицы, и в отчаянии бьют себя в грудь.


Ниневия — что запруда прорванная, из которой хлынули потоки воды. «Стойте, стойте!» — кричат ее жителям, но никто из них не оборачивается.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios