Исаия 5:29 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова29 Крик их подобен стенанию львицы; рев их как рычание молодых львов, с рыком грозным хватают добычу и прочь уносят — и нет ей спасения! Ver CapítuloMás versionesВосточный Перевод29 Их рык точно львиный, они ревут, как молодые львы; рычат, хватая добычу, уносят её, и никто не отнимет. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»29 Их рык точно львиный, они ревут, как молодые львы; рычат, хватая добычу, уносят её, и никто не отнимет. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)29 Их рык точно львиный, они ревут, как молодые львы; рычат, хватая добычу, уносят её, и никто не отнимет. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод29 Крики врага как рычание молодого льва, он рычит и хватает людей, пытающихся убежать, и никто не спасёт их. Ver CapítuloСинодальный перевод29 рев его — как рев львицы; он рыкает подобно скимнам, и заревет, и схватит добычу и унесет, и никто не отнимет. Ver Capítulo |