Исаия 49:26 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова26 Угнетателей твоих Я заставлю собственной плотью насыщаться, и, как молодым вином, своей же кровью они напьются допьяна; и узнают смертные, что воистину Я — Господь, Спаситель твой и Избавитель, могучий Бог Иакова». Ver CapítuloMás versionesВосточный Перевод26 Я заставлю твоих притеснителей есть свою плоть; они опьянеют от собственной крови, как от вина. И узнают все люди, что Я, Вечный, – твой Спаситель, твой Искупитель, могучий Бог Якуба. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»26 Я заставлю твоих притеснителей есть свою плоть; они опьянеют от собственной крови, как от вина. И узнают все люди, что Я, Вечный, – твой Спаситель, твой Искупитель, могучий Бог Якуба. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)26 Я заставлю твоих притеснителей есть свою плоть; они опьянеют от собственной крови, как от вина. И узнают все люди, что Я, Вечный, – твой Спаситель, твой Искупитель, могучий Бог Якуба. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод26 Твои враги вред нанесли тебе, но Я заставлю их до опьянения упиться их же кровью и есть свою же плоть. Тогда все узнают, что Господь, Всемогущий Бог Иакова, спас тебя». Ver CapítuloСинодальный перевод26 и притеснителей твоих накормлю собственною их плотью, и они будут упоены кровью своею, как молодым вином; и всякая плоть узнает, что Я Господь, Спаситель твой и Искупитель твой, Сильный Иаковлев. Ver Capítulo |
Так говорит Господь, Избавитель Израиля, Святой Бог его, обращается Он к тому, кого презирают, кого хулят народы, кто под пятой, в рабах у властелинов: «Тебя завидев, вставать будут и цари, и до земли кланяться — князья, потому что Господом ты избран, Тем, Кто неизменно верен, Святым Богом Израилевым избран ты».