Исаия 43:26 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова26 Ты же напомни Мне о них — и встретимся на суде: что же в оправдание свое скажешь? Ver CapítuloMás versionesВосточный Перевод26 Напомни Мне, и будем судиться, изложи своё дело, чтобы оправдаться. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»26 Напомни Мне, и будем судиться, изложи своё дело, чтобы оправдаться. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)26 Напомни Мне, и будем судиться, изложи своё дело, чтобы оправдаться. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод26 Но ты Меня должен помнить, давай встретимся и узнаем правду, чтобы ты мог оправдаться в том, что сделал. Ver CapítuloСинодальный перевод26 припомни Мне; станем судиться; говори ты, чтоб оправдаться. Ver Capítulo |