Исаия 33:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 «И вот восстану теперь, — говорит Господь, — поднимусь, возвышусь! Ver CapítuloMás versionesВосточный Перевод10 – Теперь Я встану, – говорит Вечный, – теперь поднимусь, теперь буду превознесён. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»10 – Теперь Я встану, – говорит Вечный, – теперь поднимусь, теперь буду превознесён. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 – Теперь Я встану, – говорит Вечный, – теперь поднимусь, теперь буду превознесён. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод10 Господь говорит: «Теперь Я восстану и явлю Моё величие и силу! Ver CapítuloСинодальный перевод10 Ныне Я восстану, говорит Господь, ныне поднимусь, ныне вознесусь. Ver Capítulo |