Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




От Иоанна 2:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Тогда сказал Он им: «Теперь зачерпните и отнесите распорядителю пира!» Так и сделали они.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Восточный Перевод

8 – А теперь зачерпните, – сказал Он, – и отнесите распорядителю пира. Они так и сделали.

Ver Capítulo Copiar

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 – А теперь зачерпните, – сказал Он, – и отнесите распорядителю пира. Они так и сделали.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 – А теперь зачерпните, – сказал Он, – и отнесите распорядителю пира. Они так и сделали.

Ver Capítulo Copiar

перевод Еп. Кассиана

8 И говорит им: зачерпните теперь и несите к распорядителю пира. Они понесли.

Ver Capítulo Copiar

Библия на церковнославянском языке

8 И глагола им: почерпите ныне и принесите архитриклинови. И принесоша.

Ver Capítulo Copiar




От Иоанна 2:8
5 Referencias Cruzadas  

И любовь их, и ненависть, и ревность их — всё исчезло давно, и вовек непричастны они к тому, что творится под солнцем.


«Наполните кувшины водой», — сказал Иисус слугам. Те наполнили их до краев.


Когда распорядитель пира отведал воды, ставшей вином (а он, конечно, не знал, откуда оно, знали только слуги, зачерпнувшие воду), подозвал он жениха


Отдавайте всякому должное: будь то налоги или подати, почет или уважение.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios